Рубаи Омара Хайама или размышления о смерти | Музей Мировой Погребальной Культуры

Рубаи Омара Хайама или размышления о смерти

Главная мысль произведений «Рубайата» авторства Омара Хайяма (1048-1131) заключается в философских размышлениях о том, что человек должен радоваться каждому мгновению своей жизни и не сожалеть об её окончании.

В силу большой специфики персидской поэзии буквальный перевод ритмики оригинала на европейские языки едва ли возможен. Более того, свои сочинения приписывали Хайяму все, кто опасался преследований за вольнодумство и богохульство. Точно установить, какие из рубаи действительно принадлежат Хайяму (если он вообще сочинял их), практически невозможно. Некоторые исследователи считают возможным авторство Хайяма в отношении от 300 от 2000 рубаи из 5000 приписываемых.
В любом случае, пусть и после многочисленных переводов с персидского на латынь, с латыни на английский, а потом на русский, от оригиналов, тем более авторства именно Хайяма, могло ничего и не остаться, данные рубаи являются прекрасным образцом того, как следует прожить жизнь. Memento mori. Carpe diem, carpe viam.

“Тот усердствует слишком, кричит: “Это – я!”
В кошельке золотишком бренчит: “Это – я!”
Но едва лишь успеет наладить делишки –
Смерть в окно к хвастунишке стучит: “Это – я!””

“В колыбели – младенец, покойник – в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу.
Выпей чашу до дна – и не спрашивай много:
Господин не откроет секрета рабу.”

“Вижу смутную землю – обитель скорбей,
Вижу смертных, спешащих к могиле своей,
Вижу славных царей, луноликих красавиц,
Отблиставших и ставших добычей червей.”

“Где мудрец, мирозданья постигший секрет?
Смысла в жизни ищи до конца своих лет:
Всё равно ничего достоверного нет –
Только саван, в который ты будешь одет…”

“Поглядите на Мастера глиняных дел:
Месит глину прилежно, умён и умел.
Приглядитесь внимательней: мастер – безумен,
Ибо это не глина, а месиво тел!”

О последних часах жизни Хайяма известно со слов его младшего современника — Бейхаки, ссылающегося на слова зятя поэта. Стоит отметить, что смерть персидский поэт сумел принять так же достойно и смиренно, как и его лирические герои.

“Однажды во время чтения «Книги об исцелении» Абу Али ибн Сины Хайям почувствовал приближение смерти (а было тогда ему уже за восемьдесят). Остановился он в чтении на разделе, посвященном труднейшему метафизическому вопросу и озаглавленному «Единое во множественном», заложил между листов золотую зубочистку, которую держал в руке, и закрыл фолиант. Затем он позвал своих близких и учеников, составил завещание и после этого уже не принимал ни пищи, ни питья. Исполнив молитву на сон грядущий, он положил земной поклон и, стоя на коленях, произнёс: «Боже! По мере своих сил я старался познать Тебя. Прости меня! Поскольку я познал Тебя, постольку я к Тебе приблизился». С этими словами на устах Хайям и умер.”